Блог балачки
Походы по краю и казачьи книжки
четверг, 27 августа 2020 г.
Испанский перевод известной песни про Стеньку Разина и княжну. Ну, очень, очень, очень вольный перевод. Что именно переводчик пил или курил во время перевода песни история умалчивает.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
‹
›
Главная страница
Открыть веб-версию
Комментариев нет:
Отправить комментарий