Сбор этнографического материала для словарей по станицам вещь нужная, но малоэффективная. Что толку, если баба Нюра произносит слово так, а не иначе. А дед Василий слышал это слово по-другому. На выходе в словарях до тридцати процентов сленга и записей русской фонетики, типа «вайна, карова». Печатается малотиражная монография, сдается в библиотеки и архив. И все. Так же годами можно этнографировать, а то и веками. Наш путь короче, публикуем в свободный доступ кубанского балачкового писателя, разбираем весь его текст на слова, поговорки, частушки, приметы и т.д. На каждое слово есть доказательная база, источники открытые, доступные в двух кликах, слово зафиксировано в напечатанном тексте. Собирая все балачковые тексты за три века в одном месте, набиваем словари, делаем выводы. Этим сильно облегчаем работу каждому новому, начинающему балачковому энтузиасту. Он идет дальше, а не скребется (как мы) на начальном уровне, быстро переводит, быстро ищет цитаты и ссылки. Вообще, начинающий автор имеет много разного доступного материала под рукой для работы, вот это и важно. Есть с чем работать, и есть из чего черпать )
Комментариев нет:
Отправить комментарий