пятница, 29 марта 2019 г.

7-я часть
Киселева В.А. «Истории, услышанные на завалинке»
(краткий словарь кубанского диалекта)
Краснодар, 2010
стр. 103-104
К примеру, слова, означающие веревку, шнурочек, бечевку. Их называли чумбур, налыгач, жежель и привязывали ими коров и коз к колышкам, вбитым в землю.
Матузок, мутузок — короткая веревочка, которой мешки завязывали. А еще веревочки называли шворкой. Резинки, которые вставляют в юбку или шаровары, было очень дорого покупать, поэтому вместо резинки использовали шнурок, который называли учкур. А вы смеетесь над жабурыннем!
А вот по улице идет казак, который пришел домой в отпуск. Посмотрите, как он держит спину, как голова гордо приподнята. Форма вызывает восхищение до сих пор. «Якый уродлывый», — говорит бабушка. В старину дети ее поняли бы, а сегодня аж рот открыли от удивления. Бабушка, увидев это, весело засмеялась.
 — Уродлывый и уродливый разные слова. Их отличает ударение и смысл. На Украине слово «врода» означает красота, а на Кубани красивый звучит как «уродлывый», «вродлывый». Вот вам пример того, откуда берет свое начало кубанский диалект.
Идет казак по улице, и все любуются его выправкой и формой. Одна черкеска чего стоит. Черкеску казаки у горцев переняли. Горцев часто называли черкесами, вот и одежда получила такое же название.
Башлык — суконный капюшон с длинными концами. Его в непогоду одевали поверх папахи. Сколько башлык сказать может! Да-да, он умеет говорить. Если концы башлыка заправлены за пояс — все знают, что казак следует по заданию. Заброшенные за спину означают, что казак на отдыхе. Перекрещенные на груди, но не скрученные — казак на службе. Отправляясь в бой, казак скрутит концы башлыка и «на перекрест» заправит за пояс. Догадались, зачем? Башлык сшит из крепкого, толстого сукна, а если его скрутить, то такие перекрестия защитят грудь от сабельного удара.
Папаха для казака важна так же, как черкеска или сапоги. Это не только головной убор. Подумай только, сбить папаху с головы, значит оскорбить казака. Деды наши и прадеды говорили: «Шапку казак носит не для тепла, а для чести».
Папаха казака, погибшего в бою, часто хранилась в святом углу под иконами.
А названий у папах и фасонов разных было столько, что не перечесть. Но самые дорогие папахи шились из каракуля. Это мелко закрученный мех маленьких барашек-ягнят.
На поясе у справного казака всегда кинжал висел. Ножны делались кожаные, с серебряными украшениями, ручка кинжала тоже была из серебра с красивым рисунком.
А черкеска-то, черкеска какая!
Раньше казаки шили черкеску из хорошего сукна, а отвороты на рукавах делали из шелка.
Газыри — особые карманчики на груди, их нашивали в виде складок, чтобы вставлять туда газыри — трубки для пороха, а потом уж для патронов. Они так украшают черкеску, если расшиты шнурами и тесьмой! А слово «газырь» по-черкесски значит «готовый». Так-то, значит, не только для красоты их пришивали.
 — Дывысь, дывысь! Як казак танцюваты идэ, так подковы брыщать! — подает голос дед Макар.
 — Сыды уже, старый, та ны высовывайся,  — отвечает ему бабушка и смеется, глядя, как шутливо грозит дед.
 — Бабушка, а что значит «брыщать»?
 — То и значит, что бренчат, громко звенят.
 — Бабушка, а ты говорила, у казаков жизнь была трудная, они много работали, служили много в армии, а когда же они танцевали?
 — Конечно, трудно жили. Но ведь праздники бывают даже у тех, кто очень много работает. И писни спивалы и танцювалы! Та ще таки гопцасы выдавалы — тико дэржись! — переходит на диалект бабушка.
 — Не поняли, — удивляются слушатели.
 — А что тут непонятно? Песни пели, танцевали.
 — А что такое «гопцасы»?
 — Это такие выкрутасы, которые танцоры ногами выписывают, как сильно разойдутся.
Вечер опустился на вишни и яблони в бабушкином саду, спрятал в сумерках соседние хаты. Было слышно, как корова Майка что-то громко жевала в базочке, как хлопали крыльями куры, устраиваясь на своих насестах, в сажке поросенок Борька доедал, смачно чавкая над корытом. День окончился. С ним окончились дневные дела.
Настанет утро, и придут новые заботы. А когда и они будут управлены, бабушка, устроившись на завалинке, выступающей части стены («шоб хата ны завалылась»), расскажет новые истории.
(окончание)

Комментариев нет:

Отправить комментарий