Руденко А.В.
Казачья балачка
Нам нужно исключить из повсеместного употребления словосочетание «украинская балачка». Оставим это маркером украинских националистов. Балачка не может быть украинской, речки разные. Там — суржик и Днепр. Здесь — Кубань и балачка. Отсюда, с Кавказа, при Святославе Игоревиче и Мстиславе Храбром вышли на Днепр касоги, аланы, протобулгары с готовой степной рыцарской культурой.
Сюда касоги-казаки вернулись в 1792 году. Днепровские берега были важным этапом в развитии, но лишь этапом, а не началом.
Здесь в плавильном котле степной рыцарской культуры смешались после 1792 года черноморцы, линейцы и горцы.
Балачка на 1000 лет древнее мовы. В подтверждение — руника кубано-донского письма из курганов, есть даже слово «Славута» рунами. Есть надпись православного касога-тмутараканца на стене собора Софии Киевской. Все знают об Гнате Некрасове.
На Кубани есть своя казачья балачка, полузабытый язык кубанских казаков. Можно называть ее говором, балачкой, диалектом. Но не украинской балачкой. Там, у них, — суржик.
В балачке более тысячи своих уникальных слов и используется исключительно российский алфавит. Не забываем, что всего 110 лет тому украинская мова официально считалась диалектом русского языка. У нас есть больше сотни балакучих авторов, пишущих с самой необычной грамматикой, но легко читаемых и талантливых. Свободная грамматика и русская орфография — основные признаки кубанской балачки. Воля даже в текстах.
Мне смешно слушать вбросы про фантомную Кубанщину. Люди в Державной Думе годами пиарятся уже на самых простых и недалеких темах. Ни разу не побывав на Кубани и не зная мнения людей. Давно уже следовало бы пригласить пару таких самых одиозных депутатов поспрашивать у кубанцев перед телекамерой про Украинщину и Кубанщину. Уверен, депутаты узнали бы много нового. Про себя и по теме.
Нам нельзя отдавать балачку, нельзя отдавать Кухаренко Я.Г., Пивня А.Е., Мову В.С., Жарко Я.В., Рудика Я.К., Канивецкого Н.Н., Шевеля И.С. и т.д. Это все наше кубанское литературное наследие. Кухаренко Я.Г., например, кубанский казачий писатель, а не украинский, как пишет Википедия.
Кого-то коробит само название «балачка». Выдумывают такие сложные искусственные новые определения, что дух захватывает. Но балачка — народное самоназвание, зачем плодить сущности. «Мовой» называются несколько славянских языков — украинцев это не беспокоит. «Языками» называют болгары и сербы свою балачку. Русский язык от этого хуже не стал.
Белоказаки в эмиграции, например, легко могли сбросить «ярмо» и перейти с русского языка на украинскую мову. Но они продолжали писать балачкою, так как им роднее и удобнее. Федор Горб-Кубанский, Владимир Куртин, Александр Гейман, являясь кубанцами, остались в эмиграции талантливыми балакучими писателями, но точно не украинскими. Других доказательств и не нужно.
Балачка — небольшая, но важная часть традиционной культуры Кубани. Равноценная всем другим языкам и мовам, с возможностью саморазвития, письменностью, переводами на нее и с нее. Так обязан рассуждать патриот Кубани.
Казачья балачка
Нам нужно исключить из повсеместного употребления словосочетание «украинская балачка». Оставим это маркером украинских националистов. Балачка не может быть украинской, речки разные. Там — суржик и Днепр. Здесь — Кубань и балачка. Отсюда, с Кавказа, при Святославе Игоревиче и Мстиславе Храбром вышли на Днепр касоги, аланы, протобулгары с готовой степной рыцарской культурой.
Сюда касоги-казаки вернулись в 1792 году. Днепровские берега были важным этапом в развитии, но лишь этапом, а не началом.
Здесь в плавильном котле степной рыцарской культуры смешались после 1792 года черноморцы, линейцы и горцы.
Балачка на 1000 лет древнее мовы. В подтверждение — руника кубано-донского письма из курганов, есть даже слово «Славута» рунами. Есть надпись православного касога-тмутараканца на стене собора Софии Киевской. Все знают об Гнате Некрасове.
На Кубани есть своя казачья балачка, полузабытый язык кубанских казаков. Можно называть ее говором, балачкой, диалектом. Но не украинской балачкой. Там, у них, — суржик.
В балачке более тысячи своих уникальных слов и используется исключительно российский алфавит. Не забываем, что всего 110 лет тому украинская мова официально считалась диалектом русского языка. У нас есть больше сотни балакучих авторов, пишущих с самой необычной грамматикой, но легко читаемых и талантливых. Свободная грамматика и русская орфография — основные признаки кубанской балачки. Воля даже в текстах.
Мне смешно слушать вбросы про фантомную Кубанщину. Люди в Державной Думе годами пиарятся уже на самых простых и недалеких темах. Ни разу не побывав на Кубани и не зная мнения людей. Давно уже следовало бы пригласить пару таких самых одиозных депутатов поспрашивать у кубанцев перед телекамерой про Украинщину и Кубанщину. Уверен, депутаты узнали бы много нового. Про себя и по теме.
Нам нельзя отдавать балачку, нельзя отдавать Кухаренко Я.Г., Пивня А.Е., Мову В.С., Жарко Я.В., Рудика Я.К., Канивецкого Н.Н., Шевеля И.С. и т.д. Это все наше кубанское литературное наследие. Кухаренко Я.Г., например, кубанский казачий писатель, а не украинский, как пишет Википедия.
Кого-то коробит само название «балачка». Выдумывают такие сложные искусственные новые определения, что дух захватывает. Но балачка — народное самоназвание, зачем плодить сущности. «Мовой» называются несколько славянских языков — украинцев это не беспокоит. «Языками» называют болгары и сербы свою балачку. Русский язык от этого хуже не стал.
Белоказаки в эмиграции, например, легко могли сбросить «ярмо» и перейти с русского языка на украинскую мову. Но они продолжали писать балачкою, так как им роднее и удобнее. Федор Горб-Кубанский, Владимир Куртин, Александр Гейман, являясь кубанцами, остались в эмиграции талантливыми балакучими писателями, но точно не украинскими. Других доказательств и не нужно.
Балачка — небольшая, но важная часть традиционной культуры Кубани. Равноценная всем другим языкам и мовам, с возможностью саморазвития, письменностью, переводами на нее и с нее. Так обязан рассуждать патриот Кубани.
Комментариев нет:
Отправить комментарий