Новая книжка на закачку «Записка полковника Шарапа», в формате PDF, весом 420 кб. Увидите ошибки или опечатки, пишите — исправлю.
Из текста Шарапа С.А. середины 70-х годов XIX века убраны обидные клички народов, ругательные слова, русский и украинский язык времен Российской империи заменены на современный русский и кубанскую балачку. Примечания, имеющие смысл, сохранены в скобках после предложения. Титулы и звания царской России заменены с заглавной на строчную букву. А Кубанское Казачье Войско и Черноморское Казачье Войско, напротив, всюду даны с заглавной буквы.
Кроме «записки полковника Шарапа» в книге Короленко П.П. есть: выписка из судного дела, рапорт Кухаренко Евдокимову, жалоба казаков государю на переселение, докладная записка Черноморского дворянства, инструкции по переселению, справки, памятные записки и прочее на 96 дополнительных страниц. Да и вся книга Короленко П.П. исследует процесс переселения. Если кому-то интересно, ссылка будет в книге и в блоге. Переписывать такой объем формальных документов не имею возможности.
Книга Короленко П.П. о переселении 1861 года с приложением документов
Комментариев нет:
Отправить комментарий